Biên Phiên Dịch Tiếng Hàn Hoàng Thị Tuyết Phương | ứng viên tìm việc Biên dịch/Phiên dịch tại Hồ Chí Minh
Tên trường: Đại học đà lạt
Giai đoạn: 2009 -2012
Tên khoa: Cử nhân hàn quốc học
Địa chỉ: Hồ Chí Minh
Ghi chú học tập: Các kỹ năng biên phiên dịch trong tất cả các lĩnh vực
Tên trường: Đại học đà lạt
Giai đoạn: 2008 -2011
Tên khoa: Chứng chỉ thư kỹ chuyên nghiệp
Địa chỉ: Hồ Chí Minh
Ghi chú học tập: Đào tạo để trở thành một thư ký chuyên nghiệp để hỗ trợ sếp trong công việc
Tổ chức: STEEL FLOWER CO., Ltd
Giai đoạn: 6/2011 -Hiện tại
Hình thức làm việc:
Chuyên môn: Biên phiên dịch tất cả tài liệu được giao Quản lý công việc hành chính + Tính lương nhân viên, tài xế và các chi phí phụ trợ khách, lập báo cáo kế toán nội bộ +Các công việc liên quan tới visa, giấy phép lao động, giấy phép đầu tư cho người nước ngoài và các hố sơ, tài liệu khác + Soạn thảo các loại hợp đồng như hợp đồng kinh tế, hợp đồng mua bán, hợp đồng thuê mướn… +Các công việc liên quan đến ngân hàng Hỗ trợ cho sếp khi gặp đối tác
Tổ chức: CERAGM CO., Ltd
Giai đoạn: 4/2010 -6/2011
Hình thức làm việc:
Chuyên môn: Theo dõi hoạt động kinh doanh hàng ngày và báo cáo cho tổng giám đốc, quản lý tình hình xuất nhập kho, sản phẩm của công ty Xây dựng kế hoạch kinh doanh và triển khai, tính bonus cho nhân viên Quản lý công việc hành chính Hỗ trợ sếp khi gặp đối tác Các công việc liên quan tới visa, giấy phép lao động, giấy phép đầu tư, giấy tờ khác cho người nước ngoài
Tổ chức: Công ty xây dựng và thiết kế nội thật Kukbo Vina
Giai đoạn: 2009 -4/2010
Hình thức làm việc:
Chuyên môn: Biên phiên dịch tất cả tài liệu liên quan tới xây dựng và lập hợp đồng nhà thầu Biên phiên dịch trong tất cả cuộc họp cho lãnh đạo và hỗ trợ cho quản lý khi cần




