Biên Phiên Dịch Tiếng Nhật Lê Thị Thanh Tuyền | ứng viên tìm việc Biên dịch/Phiên dịch tại Hồ Chí Minh
Tên trường: Đại Học Ngoại Ngữ - Tin Học Tp. Hcm
Giai đoạn: 2002 -2005
Tên khoa: Cử Nhân Tiếng Nhật Và Bằng Cấp 3 Tiếng Nhật, Bằng B Tiếng Anh
Địa chỉ: Hồ Chí Minh
Ghi chú học tập: Em đã học tiếng Nhật, tiếng Anh từ cơ bản đến nâng cao và vi tính văn phòng, tâm lí học, triết học, cơ sở văn hóa việt nam, địa lí nhật bản vv.. ở trường đại học ngoại ngữ tin học, tp hcm . Năm 2000, em đã lấy được bằng cấp 3 tiếng Nhật ở trường đại học khoa học xã hội và nhân văn, tp.hcm . Năm 2002, em đã lấy được chứng chỉ tiếng Anh bằng B ở trường đại học sư phạm, tp hcm. Năm 2008-2009, em đã tốt nghiệp khóa học thư kí văn phòng và trợ lí giám đốc ở trường đại học kinh tế, tp hcm.
Tổ chức: Fapv, Nidec-Tosok, Nitto Denko
Giai đoạn: tháng 11 năm 2002 -tháng 01 năm 2012
Hình thức làm việc:
Chuyên môn: Ở văn phòng và ở dưới xưởng biên phiên dịch tiếng Nhật và tiếng Việt những tài liệu, những nội dung liên quan đến công việc sản xuất và kĩ thuật như lỗi hàng hư, phương pháp cải thiện hàng hư, phương pháp sản xuất hàng mới, cách sữa chữa máy móc vv... Thiết kế bản vẽ phục vụ cho nhu cầu sản xuất. Sử dụng mail, internet, điện thoại để liên lạc với khách hàng và công ty mẹ bên Nhật, sử dụng máy in, fax, scan trong công việc. Dạy tiếng Nhật cho các anh chị quản lí ở dưới xưởng và công nhân viên trước khi đi qua công ty mẹ ở bên Nhật. Đã từng đi công tác bên Nhật cùng với kĩ sư, công nhân và quản lí người Nhật để dịch những chỉ thị, yêu cầu của cấp trên người Nhật cho nhân viên người Việt biết và làm theo nội dung chỉ dạy đó.