Chuyên Viên Đánh Giá Trách Nhiệm Xã Hội Lê Thị Thu Hồng | ứng viên tìm việc Biên dịch/Phiên dịch tại Hà Nội
Tên trường: Đại học Công Ngịêp Hà Nội
Giai đoạn: 2010 -2013
Tên khoa: cử nhân ngoại ngữ bằng khá
Địa chỉ: Hà Nội
Ghi chú học tập: Chuyên ngành Tiếng Anh. Các kĩ năng cơ bản ( Nghe, Nói, Đọc, Viết) thành thạo. Các vấn đề chuyên sâu về giao thoa văn hóa Anh-Mỹ-Viêt. Cú pháp Tiếng Anh chuyên sâu. Biên, phiên dịch trong các lĩnh vực: du lịch, kinh tế, xã hội, công nghệ thông tin, hóa học, ô tô... Được đào tạo các kĩ năng mềm như: phương pháp nghiên cứu khoa học, kĩ năng làm việc, kĩ năng thuyết trình, kĩ năng làm việc nhóm, kĩ năng giao tiếp.
Tổ chức: Tnhh Winners Vina (Thuộc Tập Đòan Sae-A Trading)
Giai đoạn: 1/8/2011 -hiện tại
Hình thức làm việc:
Chuyên môn: Hàng tháng lập kế hoạch và tiến hành đánh giá trách nhiệm xã hội đối với các nhà thầu phụ trên địa bàn miền Bắc - là các công ty, xí nghiệp may như: Sông Hồng, Sơn Hà, Flexcon, Tinh Lợi….nhằm đảm bảo đầy đủ quyền lợi cho công nhân về mọi mặt: nhân quyền, lương, phúc lợi, môi trường lao động, an ninh trật tự…… Kiểm tra đánh giá, đảm bảo các nhà máy thực hiện đầy đủ trách nhiệm xã hội theo pháp luật lao động Việt Nam, theo yêu cầu của khách hàng. Giúp đỡ, hướng dẫn nhà máy tuân thủ đúng các yêu cầu của luật lao động và của khách hàng Thiết lập hệ thống trách nhiệm xã hội cho nhà máy may mới Winners Vina tại Thanh Hóa với gần 3000 lao động Lập báo cáo tuần, báo cáo tháng gửi sang tập đòan mẹ ở Hàn Quốc Đón tiếp, chuẩn bị tài liệu cho khách hàng đánh giá
Tổ chức: Cnc Soft
Giai đoạn: 7/2010 -2/2011
Hình thức làm việc:
Chuyên môn: Là cầu nối giữa công ty và khách hàng nước ngoài : Châu Mỹ, Châu Âu, Ấn Độ.... Tiếp nhận các yêu cầu của khách hàng, sau đó làm việc với developer, tester để hoàn thành công việc một cách hiệu quả. Giải thích, thuyết phục cho khách hàng đồng ý với các giải pháp công ty đưa ra. Dịch tài liệu Anh- Việt để support developers