Thông Phiên Dịch Tiếng Nhật Pham Thi Ngoc Phi | ứng viên tìm việc Biên dịch/Phiên dịch tại Bến Tre
Tên trường: Tại thư viện ikomashi thuộc TP OSAKA Nhật Bản
Giai đoạn: 2007 -2010
Tên khoa: 日本語の4級
Địa chỉ: Bến Tre
Ghi chú học tập: Tiếng Nhật
Tên trường: Tại thư viện ikomashi thuộc TP OSAKA Nhật Bản
Giai đoạn: 2008 -2011
Tên khoa: 日本語の3級
Địa chỉ: Bến Tre
Ghi chú học tập: Học tiếng Nhật
Tổ chức: Yamada copal vietnam
Giai đoạn: 07/2009 -02/2014
Hình thức làm việc:
Chuyên môn: 会社名 内外電気 住所 :大阪府 会社事業内容 : キュービクル(配電盤)を作ります。 キュービクルの図面を見ながら配線します。 企業国籍:コパル・ヤマダ ベトナム 住所 : 12ロードTAN THUAN輸出加工区 7区 ホーチミン市 会社事業内容 : カメラのプレス部品、携帯電話の部品、モーターコアを製作します。 担当業務 ―プレスの工場で通訳して総務の仕事もします。 ―会議する時に通訳します。 ―日本語のメールからベトナム語を翻訳する、逆にベトナム語のメールから日本語を翻訳します。 ―工程別実績数量を管理します。 ―金型のスペアパーツの在庫を管理します。 会社名:Nidec copa VN 住所 :18 ロードTAN THUAN輸出加工区 7区 ホーチミン 会社事業内容: カメラのプレス部品、携帯電話の部品、モーターコアなどを製作します。 担当業務 組み立て部門の通訳担当 (ベトナム語でのメールやレポートなどから日本語を翻訳する) 会議での通訳(品質会議など)。




