Thông Phiên Dịch Tiếng Nhật/ Quản Lý Sản Xuất Nguyễn Phước Thiện | ứng viên tìm việc Biên dịch/Phiên dịch tại Hồ Chí Minh
Tên trường: Đại học Bách Khoa TPHCM
Giai đoạn: 2006 -2009
Tên khoa: Quản lý môi trường
Địa chỉ: Hồ Chí Minh
Ghi chú học tập: Các kiến thức tổng quan về môi trường Các công cụ quản lý môi trường. Các khái niệm xử lý môi trường Các kiến thức cơ bản về khoa học tự nhiên
Tên trường: Trường Nhật ngữ Đông Du
Giai đoạn: 2007 -2010
Tên khoa: Năng lực Nhật ngữ cấp 2 (Nikyu)
Địa chỉ: Hồ Chí Minh
Ghi chú học tập: Các kỹ năng nghe - nói - đọc - viết tiếng Nhật
Tên trường: Nhà Văn hóa Thanh niên
Giai đoạn: 2011 -2014
Tên khoa: Kỹ năng diễn xuất (kịch - phim)
Địa chỉ: Hồ Chí Minh
Ghi chú học tập: Các kỹ năng về của một diễn viên như: động tác hình thể, tiếng nói, kỹ năng diễn xuất
Tổ chức: Furukawa Automotive Parts (FAPV)
Giai đoạn: 1/2007 -4/2009
Hình thức làm việc:
Chuyên môn: - Là thông dịch trong các cuộc họp giữa người Nhật với người Việt cũng như ở xưởng sản xuất. - Phiên dịch tất cả các tài liệu liên quan đến phòng ban như: tài liệu kỹ thuật, tài liệu chất lượng, tài liệu thiết bị, tài liệu giáo dục - đào tạo, tài liệu nhân sự, các mail chỉ đạo công việc của cấp trên người Nhật và phản hồi của người Việt.... - Nắm bắt tình hình sản xuất, lên kế hoạch cho những ngày kế tiếp - Dạy tiếng Nhật cho nhân viên người Việt - Đào tạo người mới
Tổ chức: Nidec - Tosok - Akiba
Giai đoạn: 4/2009 -Nay
Hình thức làm việc:
Chuyên môn: - Là trợ lý trưởng phòng, thay mặt trưởng phòng giải quyết công việc trong phòng ban - Cùng với cấp trên đi gặp đối tác bên ngoài để làm nhiệm vụ thông dịch và hỗ trợ công việc. - Là thông dịch trong các cuộc họp - Phiên dịch tất cả các tài liệu trong phòng ban: tài liệu sản xuất, tài liệu chất lượng, tài liệu thiết bị, tài liệu nhân sự.... - Nắm bắt tình hình sản xuất và lên kế hoạch sản xuất. - Phỏng vấn, tuyển dụng người mới - Dạy tiếng Nhật cho nhân viên




