Thông/Phiên Dịch Tiếng Nhật Giang Cẩm Tú | ứng viên tìm việc Hành chính/Thư ký/Trợ lý tại Đồng Tháp
Tên trường: Trường Đại Học Lạc Hồng
Giai đoạn: 2010 -2013
Tên khoa: Bằng Cử Nhân, Bằng 3 Kyu Tiếng Nhật (2008), Bằng B Anh Văn, Bằng B Vi Tính, Chứng Chỉ Quản Trị Kinh Doanh, Nghiệp Vụ Thư Ký, Bằng ISO
Địa chỉ: Đồng Tháp
Ghi chú học tập: Giao tiếp tiếng Nhật, nghe nói, đọc hiểu và ngữ pháp tiếng Nhật. Văn hóa, lịch sử, con người ... Nhật Bản.
Tổ chức: Aureole Bcd
Giai đoạn: 04/2010 -12/2011
Hình thức làm việc:
Chuyên môn: Thông dịch/phiên dịch tiếng Nhật cho Giám đốc nhà máy. Test khuôn (Try die), kiểm tra sản phẩm, phát hiện lỗi NG trên sản phẩm nhựa, làm báo cáo để sửa khuôn. Quản lý các giấy tờ, tài liệu. Làm các loại giấy tờ để xuất mẫu, chuyển khuôn...
Tổ chức: Wacoal
Giai đoạn: 01/2012 -03/2012
Hình thức làm việc:
Chuyên môn: Liên lạc về các lỗi của nguyên vật liệu hay của sản phẩm, về việc thiếu nguyên vật liệu qua Mail bằng tiếng Nhật hoặc tiếng Anh. Đánh giá lỗi sản phẩm, làm giấy tờ gửi mẫu.
Tổ chức: MASPRO VIETNAM
Giai đoạn: 7/2012 -9/2014
Hình thức làm việc:
Chuyên môn: Thông dịch, phiên dịch. Làm Form, quản lý giấy tờ, lưu file Trainning cho công nhân Dịch bảng chỉ thị thao tác, QC Flow Chart. Làm các qui trình ISO Phát hành tài liệu sản xuất Nhập kế hoạch sản xuất, số lượng hàng bán thành phẩm, hàng thành phẩm, linh kiện NG… vào chương trình phần mềm TPICS của công ty MANKICHI. (Phần mềm dùng để quản lý nguyên vật liệu). Mua các loại hàng như bao tay tĩnh điện, khẩu trang, kìm cắt…